Sempre Família - Porque cuidar é fundamental

Conecte-se ao Sempre Família

Siga-nos:
PUBLICIDADE
Foto: Reuters
Foto: Reuters
Esporte, Religião

A fé católica de Usain Bolt e a medalha milagrosa que ele não larga

Na Jamaica, apenas 2% dos habitantes são católicos. Um deles é o homem mais rápido do mundo

No domingo (14/08), o atleta jamaicano Usain Bolt venceu a corrida de 100 metros nas Olimpíadas do Rio e se tornou o primeiro competidor a ganhar três medalhas de ouro consecutivas nessa prova de atletismo. Ele já havia sido campeão em Pequim e em Londres. Bolt já é amplamente conhecido como o homem mais rápido do mundo, mas o que foge da maior parte dos holofotes é a fé do atleta.

Bolt é católico e sempre faz o sinal-da-cruz antes de começar a correr. Até mesmo no seu nome se reflete a formação religiosa que recebeu: o nome completo do atleta é Usain St. Leo Bolt, sendo o nome do meio uma homenagem a São Leão Magno.

Em 2012, logo após a sua participação nos Jogos de Londres, ele foi convidado para fazer uma palestra em uma conferência sobre liberdade religiosa, organizada pelo Vaticano em parceria com o TED.

Além disso, Bolt, que completa 30 anos neste domingo (21/08), carrega sempre consigo uma medalha considerada milagrosa pela devoção católica. Trata-se de um pingente que, segundo a tradição, foi originado nas aparições de Nossa Senhora das Graças a Santa Catarina Labouré, em 1830, em Paris. A medalha traz a imagem da Virgem Maria e a inscrição “Ó Maria, concebida sem pecado, rogai por nós que recorremos a vós”.

Na Jamaica, país de origem de Bolt, apenas 2% da população é católica.

Confira alguns Tweets publicados por Bolt e que revelam um pouco de sua fé:

usain-bolt-after-the-london-2012-200m-final

Tradução: “Quero agradecer a Deus por tudo que ele fez por mim, pois sem ele nada disso seria possível”.

 

usain tweet

 

Tradução: “Sensacional, me sinto abençoado”

 

usain 02

Tradução: “Nunca esqueça o verdadeiro sentido deste dia. #SextaFeiraSanta”

 

usain 03

Tradução: “Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei, pois estás comigo”

 

usain 04

Tradução: “Agradecendo por mais um dia”. [a imagem traz o texto da oração do Pai Nosso, em inglês]

 

Com informações de Epic Pew e Christian Today

Colaborou: Felipe Koller

 

Recomendamos também:

1 Comentário
Leia também